Я продолжаю изучать русский язык по книге Марии Аксёновой «Знаем ли мы русский язык?..».
Сегодня я расскажу Вам о ныне популярных Модных словах.
Автор текста пишет, что модными бывают не только книги, фильмы или одежа, но и слова. Люди думают, что не употребляя эти слова они отстают от жизни и друзей, коллег, перестают быть оригинальными.
«Я люблю, когда мода выходит на улицу, но не допускаю, чтобы она приходила оттуда», — говорила Коко Шанель.
Однажды кем-то сказанное одно модное слово сразу же подхватывается уличной толпой и распространяется на людей, активно вторгается в наш язык. Но иногда эти слова люди употребляют неуместно к ситуации.
Автор книги Мария Аксёнова приводит в пример употребление слова «концепция»: «Недавно слышала в гастрономе разговор двух молодых людей:
«Ну что? Возьмём четыре пива?» — «Нет, концепция меняется — лучше бутылку водки».
«Концепция» от латинского conceptio — «общий замысел, руководящаяя идея». Однако, трудно понять общий замысел этих молодых людей.
Наравне со словом «концепция» в нашу жизнь вошло слово спа (SPA). Каждая девушка трубит об этом «спа», но ни одна из девушек не объяснит значение этого слова. SPA — аббревиатура латинского выражения Sanitas pro aqua, что означает «здоровье через воду».
Мария предлагает рассмотреть еще модное слово — «культовый». Этим словом заменяют слово «популярный». Солидные толковые словари объясняют, что «культовый» — это ставший объектом почитания у узкой, но сплочённой группы поклонников. «Культовость несовместима со всеобщим признанием! Она всегда альтернативна и оппозиционна. „Культовый“ — опасное слово, с ним нужно обращаться осторожно».
Еще один пример из книги Марии Аксёновой — слово «гламур».
Гламур — это жизнь в розовом цвете. Это глянцевые журналы, а в них длинноногие красотки, брутальные мужчины. Это неоновые рекламы дорогих бутиков! Это прилавки, заполненные диковинными баночками-скляночками с чудодейственными кремами и ароматами… Это лысенькие собачки в дорогущих попонках и фантастические в своём уродстве редкой породы кошечки! Это сладкий запах ванили в уютных кофейнях… «Гламур — мур-р-р!» Слово урчащее и пушистое!
«Гламур» в переводе с английского — «чары», «волшебство»
Дорогие читатели, подводя итог я скажу – старайтесь употреблять «модные» слова с умом. Не разбрасывайтесь ими налево и направо бездумно. Почаще заглядывайте в словарь.
Спасибо за внимание)